20 zabawnych niemieckich słówek

20 zabawnych niemieckich słówek to temat dzisiejszego wpisu. Takie wyrazy występują w każdym języku i można nimi wzbogacić swoje słownictwo.

20 zabawnych niemieckich słówek pomoże urozmaicić Twoje słownictwo. Jeśli je zastosujesz, na pewno Niemcy zauważą twoje postępy w tym zakresie. Często są to połączenia dwóch wyrazów, co jest bardzo charakterystyczne dla języka niemieckiego.

Angsthase (der) – to ktoś kto jest bardzo strachliwy. Wyraz powstał z połączenia strachu (Angst)  i zająca (Hase).

Besserwisser (der) – mądrala (dosłownie : lepiej wiedzący). Jest też bardziej dosadne słówko (gówniany mądrala) : Klugscheißer

Büstenhalter (der) – biustonosz czyli dokładnie podtrzymywacz biustu. Często używa się skrótu BH.

fertig – gotowy i wyczerpany. Ich bin so was von fertig – jestem strasznie wyczerpany

Fixer (der) – ćpun. Fixen, Koksen – to czasownik : ćpać

Glut (die) – upał, żar

Kater (der) – kocur oraz kac po wypiciu alkoholu. Po polsku zabrzmiałoby : Czy masz kocura zamiast kaca?

Katzenklo (das) – toaleta dla kota czyli kuweta z piaskiem

klatschen – klaskać, plotkować. Die Klatschtante – plotkara

Kettenraucher (der) – nałogowy palacz od słowa łańcuch (die Kette)

20 zabawnych niemieckich słówek

Kopfkissen, Kissen (das) – poduszka czyli głowa + pocałunek. To połączenie dwóch wyrazów nie jest aż tak dosłowne.

Kurve (die) – zakręt. Wyraz zabawny przez skojarzenie z polskim przekleństwem.

Leergut (das) – opakowanie zwrotne (puste dobro do zwrotu). Ze słowem gut jest sporo wyrazów związanych np. GUTSCHEIN – bon, talon do zrealizowania w jakimś sklepie.

Wo kann ich den Gutschein einlösen – gdzie mogę zrealizować ten bon?

Lista zabawnych niemieckich słówek jest przypadkowa i zabawna z mojego punktu widzenia. Ustawiłam je alfabetycznie, żeby zachować jakiś porządek.

Ohrwurm (der) – melodia łatwo wpadająca w ucho. Dosłownie: robak w uchu.

Mutterpass (der) – książeczka dokumentująca przebieg ciąży. Dosłownie: paszport matki. Mutterpass jest prowadzony przez ginekologa prowadzącego ciążę (Frauenarzt)

Często w języku niemieckim występują złożenia wyrazów, które w sumie dają jeden nowy wyraz. Gramatyka niemiecka jest bardzo logiczna w tej kwestii. Możesz wrócić do TEGO WPISU

Plappermaul (das) – papla. Wyrazy pokrewne : Das Maul – morda, maulen – mieć focha

Plumpsklo (das)  – wychodek, latryna. Pożyteczny zwrot w tym temacie to : Ich muss aufs Klo – muszę do klopa (gwarowo)

Rechner (der) – to samo co komputer (czyli coś w rodzaju liczydła)

Schildkrötenverein (der) – miejsce gdzie trzeba długo czekać np. w kolejce do lekarza lub w urzędzie. Dosłownie tłumacząc : związek żółwiowy

Schlitzaugen (die) – skośne oczy. Die Japaner haben Schlitzaugen und gelbe Haut. Japończycy mają skośne oczy i żółtą skórę.

Unterhose (die) – majtki (podspodnie). Logika niemieckich słów mnie bardzo zadziwia.

Jeśli znasz jakieś zabawne słowo niemieckie, tutaj niewymienione napisz koniecznie w komentarzu.

20 zabawnych niemieckich słówek to dodatek do nauki. Można oczywiście więcej takich słówek zaprezentować, ale nie chcę tworzyć bardzo długiego wpisu, który może zniechęcić czytelników bloga do czytania.

®2016 Copyright by Beata Jodel

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*