Jedzenie i picie po niemiecku

Jedzenie i picie po niemiecku ma różną odmianę. Pierwszy z nich jest nieregularny a drugi jest całkowicie regularny więc łatwy pod względem gramatycznym.

Zauważ, że czasownik ESSEN zmienia nawet pierwszą literę z II i III osobie liczby pojedynczej. W liczbie mnogiej już jest regularny.

Essen (jeść) – odmiana nieregularna (tylko w liczbie poj.)

ich esse
du isst
er/sie/es isst
wir essen
ihr esst
sie/Sie essen

Ich esse gern (rodzajnik w bierniku) eine Suppe.

Wir essen einen Fisch.

Trinken (pić) – odmiana regularna

ich trinke
du trinkst
er/sie/es trinkt
wir trinken
ihr trinkt
sie/Sie trinken

Wir trinken gern (rodzajnik w bierniku) einen Rotwein.

Ich trinke (rodzajnik w bierniku) einen Orangensaft.

Ulubionym ciepłym napojem Niemców jest kawa na śniadanie i nie tylko. Herbata jest na dalszym planie, raczej na zimne wieczory. Bawarka, czyli herbata z mlekiem jest o dziwo w Bawarii nieznana, tak jak ryba po grecku  w Grecji . Jeśli chodzi o zimne napoje to przeważa piwo (das Bier) i woda mineralna (das Mineralwasser).

Użyteczne słówka:

Restauracja – das Restaurant/-s

Bar – die Bar/-s

Stołówka – die Kantine/-n

Kawiarnia – das Cafe/-s

Zamówienie – Die Bestellung/-en

bezahlen – płacić

der Kellner

Napiwek – das Trinkgeld/-er

Co jeść i pić? Co mamy ochotę zjeść na śniadanie, obiad i kolację? Mamy tu zestaw napojów i konkretnych produktów wraz z rodzajnikami. W zdaniach wstawiamy rzeczownik z rodzajnikiem w bierniku czyli Akkusativ.

  • der Tee – herbata
  • der Kaffee – kawa
  • das Wasser – woda
  • die Milch – mleko
  • der Saft – sok
  • der Jogurt,-s – jogurt
  • das Brot – chleb
  • der Käse – ser
  • der Quark – twaróg
  • die Wurst – kiełbasa
  • der Schinken
  • die Butter – masło
  • die Bockwurst, die Bockwürste – parówka
  • das Schnitzel,- – kotlet
  • der Fisch,-e – ryba
  • der Kuchen – ciasto
  • die Torte
  • der Apfel, die Äpfel – jabłko
  • die Orange,-n – pomarańcza
  • das Eis – lód, lody do jedzenia
  • die Schokolade,-n – czekolada
  • der Kuchen,- – ciasto
  • das Müsli – musli

Rodzajnik występuje w bierniku (Akkusativ)

Ich esse am liebsten zum Frühstück einen Schinkenbrot oder Käsebrot. Najbardziej lubię na śniadanie chleb z szynką lub chleb z serem.

Ich trinke einen Schwarzentee  oder einen Milchkaffee. Piję czarną herbatę lub kawę z mlekiem.

Na koniec nazwy posiłków po niemiecku. Z  ciekawostek śniadanie występuje jako rzeczownik a po dodaniu końcówki en jako czasownik i powstaje frühstücken (w wolnym tłumaczeniu : śniadaniować). Możemy też powiedzieć das Frühstück essen und Kaffee trinken.

das Frühstück – śniadanie

das Pausenbrot – II śniadanie

das Mittagessen – obiad

der Nachtisch – deser

das Abendessen – kolacja

Jedzenie i picie to częsty temat rozmów po niemiecku. Najważniejsze słownictwo zostało zawarte w tym wpisie.

®2015 Copyright by Beata Jodel

5 myśli nt. „Jedzenie i picie po niemiecku”

  1. Bardzo przydatny post! Mam jedno pytanie. Są w języku niemieckim wyrazy, które mają więcej niż jeden rodzajnik np. das Joghurt i der Joghurt. Czy mogłaby Pani wymienić więcej takich przykładów? Szczególnie zależy mi na produktach spożywczych. Pozdrawiam

    1. Proszę bardzo. Znam jeszcze takie z dziedziny produktów spożywczych:
      Bonbon – der/das
      Gelee – das/der
      Gulasch – der/das
      Gummi – der/das
      Keks – der/das
      Ketchup – der/das
      Marzipan – das/der
      Paprika – der/die
      Sellerie – die/der
      Dziękuję za komentarz.

    1. Jasne, że będzie więcej treści tematycznych i gramatycznych. Jeśli będzie płaszczyzna do współpracy to zapraszam:)
      Pozdrawiam Cię!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*