Koronawirus po niemiecku

Koronawirus po niemiecku to informacje o sytuacji chorobowej w Niemczech. 

W Niemczech do tej pory stwierdzono – według najnowszych danych Instytutu Roberta Kocha – 684 przypadki koronawirusa. Ostatniej nocy przybyło 45 zakażonych a w ciągu ostatniego tygodnia liczba ta wzrosła aż dziesięciokrotnie. Sytuacja zmienia się dynamicznie.

Was bedeutet Coronavirus? Co oznacza to słowo?

Nazwa korona pochodzi od obrazu jaki tworzy ten wirus pod mikroskopem. Jest to struktura w formie pierścienia lub właśnie korony.

Jakie działania są podjęte w Niemczech? Szefowa wirusologii berlińskiej kliniki ostrzega, że patogen ze zwiększoną siłą zaatakuje na jesieni. A mieliśmy taką nadzieję, że do lata wszystko się skończy. Oczywiście to tylko spekulacje. Do tej pory za naszego życia nie było ogólnoświatowej epidemii o takim szerokim zasięgu. Zaleca się noszenie specjalnych masek na twarzy (der Mundschutz) oraz częste mycie rąk najlepiej mydłem (die Seife) a nawet płynem dezynfekcyjnym (das Desinfektionsmittel). Niestety ani masek ani płynów nie ma obecnie już w sklepach.

Szefowie klinik i szpitali radzą aby stopniowo zwiększać liczbę łóżek na oddziałach zakaźnych i intensywnej terapii.

Jakie są objawy tej choroby:

– wysoka gorączka (hohes Fieber)

– kaszel (der Husten)

– duszności (die Atemnot)

– bóle mięśni (Muskelschmerzen)

– zmęczenie (die Müdigkeit)

Koronawirus po niemiecku to niezbędne słownictwo, które wiąże się z objawami i leczeniem tej choroby.

Prace nad szczepionką (der Impfstoff)

Niemiecka minister oświaty i badań naukowych Anja Karliczek zamierza przekazać dodatkowe fundusze na opracowanie szczepionki przeciwko koronawirusowi. Prace nad wyprodukowaniem szczepionki prowadzi m.in. niemiecka firma biotechnologiczna “CureVac” z Tübingen. Naukowcy mają nadzieję, że rozpoczną badania kliniczne za 2-3 miesiące.

Część niemieckich wirusologów apeluje, aby podobnie jak we Włoszech, minimum na dwa tygodnie zamknąć w całym kraju wszystkie szkoły, aby wirus nie rozprzestrzeniał się tak szybko. Inni z kolei twierdzą, że takie działania nakręcają panikę (die Panik). Odradzane są również podróże (die Reisen), ponieważ sprzyja to rozszerzaniu się zakażeń (die Ansteckung). Dodatkowo dla powracających z zagranicznych wycieczek zalecana jest kwarantanna (die Quarantäne), podczas której można świadczyć pracę zdalną (die Fernarbeit) jeśli nasze stanowisko umożliwia taką formę pracy. Najbardziej narażeni na zakażenie są ludzie starsi (Ältere Leute) i osoby osłabione innymi chorobami. 

Jeśli chcesz wiedzieć więcej o chorobach wejdź na TEN WPIS.

Koronawirus jest bardzo groźnym zjawiskiem o zasięgu globalnym. Mamy nadzieję, że szybko zostanie opracowany skuteczny lek lub szczepionka.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*