Zwroty w języku niemieckim

Oto druga porcja przydatnych zwrotów w języku niemieckim. To były pierwsze zdania, jakie usłyszałam w Niemczech – powtarzane wielokrotnie przez moją znajomą z Niemiec.

Jak widać poprzez powtarzanie zwrotów niemieckich lepiej je można zapamiętać.

Wtedy nie wiedziałam co to znaczy, ale koniecznie chciałam sprawdzić – tak mnie to zaintrygowało. Jestem dociekliwa z natury. Były to następujące zwroty niemieckie :

Das gibt’s doch nicht – to niemożliwe

Das kann doch nicht wahr sein – to nie może być prawda

Das ist doch nicht dein Ernst – nie mówisz tego poważnie?

Słówka DOCH i JA (które nie oznacza w tym wypadku TAK tylko PRZECIEŻ są bardzo często używane w niemieckim języku potocznym i oznaczają: jednak, przecież.

Überraschung !!!

Das kann doch nicht wahr sein – to nie może być prawda

Das ist ja nicht möglich – to przecież niemożliwe

Das ist unmöglich – to nie możliwe

Das ist ja furchtbar – To jest przecież straszne

Das ist eine Schande ! To skandal

Ist was passiert ? Czy coś się stało?

Ist was los? Co się dzieje?

Nichts los – nic się nie dzieje lub:

Nix los – (język potoczny) nic się nie dzieje

Przydatne zwroty w języku niemieckim, które tu wymieniam można artykułować na kilka sposobów. Obojętnie których użyjesz, tak będzie dobrze. Konstrukcja tych zdań jest bardzo prosta i nie powinna sprawiać kłopotów.

Es ist mir egal – jest mi to obojętne

Das ist mir ganz egal – całkiem obojętne

Ich verstehe überhaupt nicht – Ja tego wcale nie rozumiem

Das überrascht mich nicht – to mnie nie zaskakuje

Na so was – no coś takiego

Das macht mich ganz verrückt – ja oszaleję

So ein Unsinn – co za bzdura

So ein Quatsch – co za brednie

Das lohnt sich/das lohnt sich nicht – to się opłaca/to się nie opłaca

Ich verstehe Spaβ

Verstehst du Spaβ? Znasz się na żartach?

Das macht mir Spaβ – to mi sprawia radość

Spaβ jest bardzo przyjemnym i często używanym słowem. To słówko ma kilka znaczeń : radość, przyjemność, żarty.

Ich will ein bisschen Spaβ haben – Chcę mieć trochę przyjemności

ein bisschen = etwas – troszkę

Es handelt sich um …… – chodzi o …….

Meine Einstellung ist positiv – moje nastawienie jest pozytywne.

Więcej zwrotów niemieckich znajdziesz po kliknięciu na TEN NAPIS

Mam nadzieję, że podane przez mnie zwroty w języku niemieckim będą przydatne. Wielokrotne powtarzanie takich zdań na pewno przyniesie dobre efekty w nauce niemieckiego w domu.

 ®2015 Copyright by Beata Jodel

2 myśli nt. „Zwroty w języku niemieckim”

  1. Początki są trudne, jak sama napisałaś, ale mam motywację a dzięki ciężkiej pracy i Twojemu blogowi widzę już pierwsze efekty!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*