W aptece – dialog po niemiecku

W aptece musimy czasami kupić lekarstwa. Co zrobić jak jest to apteka w Niemczech? Jak wygląda taka rozmowa? O jakich słówkach trzeba pamiętać?

Oto przykładowy dialog pomiędzy klientem i aptekarzem :

  • Guten Tag, Was kann ich für Sie tun?
  • Guten Tag, ich brauche Medikamente gegen Erkältung. Was können Sie mir empfehlen?
  • Ich sehe, Sie haben Schnupfen dann gebe ich Ihnen Nasentropfen. Haben Sie auch Husten und Halsschmerzen?
  • Ich habe Husten von Zeit zur Zeit. Ich bitte um etwas dagegen. Halschmerzen habe ich noch nicht.
  • Gut, Sie bekommen einen guten Hustensaft.
  • Und etwas gegen hohes Fieber. Ich hatte heute morgen 38 Grad.

    Hohes Fieber

  • Ja, bitte diese Tabletten sind richtig. Nehmen Sie das dreimal täglich nach dem Essen.

  • Danke. Wenn ich schon hier bin, nehme ich noch Pflaster auf die Wunden und eine Salbe gegen Muskelkater.

  • Jas, das haben wir auch. Ist das alles?

  • Ja, was kostet das insgesamt?

  • Das macht zusammen 32,50 €

  • Kann ich mit einer Kredikarte bezahlen?

  • Aber natürlich. Bitte sehr.

    Nach zwei Minuten ist alles bezahlt.

    • Vielen Dank. Auf Wiedersehen
    • Bitte, bitte. Bis zum nächsten Mal. Gute Besserung!

W aptece – dialog po niemiecku pada sporo pytań na temat kupowanych lekarstw i stanu zdrowia, więc musimy być na to przygotowani znając odpowiednie słownictwo.

Die Apotheke – apteka

Die Medikamente lekarstwa

Die Tabletten

Was kann ich für Sie tun – Co mogę dla Pana/Pani zrobić?

brauchen – potrzebować

empfehlen – polecić

gegen Erkältung – przeciwko przeziębieniu

drei mal täglich – 3 razy dziennie

der Schnupfen – katar

der Husten – kaszel

Halsschmerzen – ból gardła

hohes Fieber – wysoka gorączka

die Nasentropfen – krople do nosa

der Hustensaft – syrop na kaszel

der Pflaster auf die Wunden – plaster na rany

die Salbe gegen Muskelkater – maść na bóle mięśniowe

insgesamt – w sumie

zusammen – razem

alles bezahlt – wszystko zapłacone

Bis zum nächsten Mal – do następnego razu

Gute Besserung – powrotu do zdrowia (dosłownie : polepszenia)

Medikamente vier mal täglich- lekarstwa 4 razy dziennie

Przy okazji tego tematu możesz znowu wrócić do wizyty u lekarza KLIKNIJ NA TEN WPIS

W aptece nie jest trudno się dogadać, ponieważ wystarczy opanować słówka z określonymi lekarstwami i bólami. Reszta zwrotów dotyczących formułek grzecznościowych i płacenia jest taka sama jak w innych sklepach.

®2015 Copyright by Beata Jodel

Zapisz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*