Wiosenne porządki po niemiecku

Wiosenne porządki po niemiecku to temat z zakresu słownictwa dot. sprzątania i różnych porządków.

Wiosna sprawia, że chcemy po zimie robić porządki w naszym domu, naszej szafie, w ogrodzie lub na balkonie. Zwłaszcza przed Wielkanocą taka aktywność jest pożądana. Robimy przegląd szafy i usuwamy stare ubrania, których nie chcemy już nosić. Niektórzy malują mieszkanie i wymieniają aparaturę. W tym zakresie mamy wiele czasowników oznaczających sprzątanie.

Jakie niemieckie słówka z tym się wiążą:

der Früjahrsputz – wiosenne porządki

Im Frühling putzen – wiosną sprzątać

putzen, reinigien – sprzątać

sauber machen – czyścić

aufräumen, wegräumen – sprzątać

Ordnung machen – robić porządki

wischen – wycierać

die Mülltonne – śmietnik

waschen – prać

die Waschmaschine – pralka

der Wäschetrockner – suszarka do wypranych rzeczy

 

 

 

 

 

 

 

 

Jedni sprzątają sami ale zdarza się, że wynajmujemy w tym celu kogoś do sprzątania (die Putzfrau). Rzadziej używa się formy męskiej tego rzeczownika czyli der Putzmann, ale też istnieje.

Co można używać do porządkowania:

der Lappen – ścierka

das Wischtuch – szmatka

der Staubsauger – odkurzacz

der Besen – miotła

die Schaufel – szufelka

der Eimer – wiadro

der Mopp – mop

die Reinigungsmitteln – środki do czyszczenia

 

Jakie można zdania ułożyć z tematem porządkowania?

Ich muss heute meine Wohnung aufräumen – Muszę dziś posprzatać moje mieszkanie.

Mein Staubsauger funktioniert nich so richtig – Mój odkurzacz nie funkcjonuje prawidłowo.

Mit dem Besen und Schaufel kann man auch bißchen sauber machen – Miotłą i szufelką też można trochę posprzątać.

Du brauchst einen Eimer und Lappen um den Fußboden zu wischen – Potrzebujesz wiadro i ścierkę aby zmyć podłogę.

Mann soll im Früjahr das Haus putzen und alles reinigen – Powinno się wiosną posprzątać dom i wszystko wyczyścić.

Meine Mutter putzt die Fenster einmal im Monat – Moja matka myje okna raz w miesiącu.

Mit dem Wischtuch kann man gut den Staub wischen – Ściereczką można dobrze wytrzeć kurze.

Ich sollte meine alte Klamotten in eine Altkleidersammlung einwerfen – Powinnam moje stare ubrania wrzucić do kontenera na stare ciuchy.

Poczytaj jeszcze ogólnie  NA TEMAT WIOSNY.

Wiosenne porządki po niemiecku to temat, który jest Niemcom bardzo bliski. Zawsze na wiosnę robione są porządki zarówno w domach jak i w ogrodach.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*