Boże Narodzenie w Niemczech jest bardzo ważnym świętem. Wszystko zaczyna się od czterech tygodni Adwentu.
Boże Narodzenie ma dość skomplikowaną nazwę Weinhnachten. W tym czasie w domu ustawia się der Adventskranz, czyli wianek z drzewa iglastego z czterema świecami. W każdą kolejną niedzielę zapala się jedną świecę a w ostatnim tygodniu palą się wszystkie cztery. Bardzo podoba mi się ten zwyczaj der Brauch, który powoli do nas przechodzi. Dzieci dostają na początku Adwentu – der Adventskalendar z czekoladkami w okienkach. Dzieci piszą również der Wunschzettel, czyli życzenie jaki by chciały dostać prezent gwiazdkowy.
die Weihnachtskugeln – bombki
Inne obyczaje to:
der Weihnachtsmarkt, czyli jarmark w mieście, na którym można kupić ozdoby świąteczne, orzechy, migdały, coś słodkiego w stylu świątecznym oraz picie. Najbardziej popularny jest napój alkoholowy der Glühwein.
Der Tannenbaum lub Weihnachtsbaum – choinka to stara tradycja z XVII wieku, która zawitała do nas właśnie z Niemiec. Podczas gdy Mama przygotowuje potrawy w kuchni ojciec z dziećmi zajmują się choinką i jej ozdobami (der Weihnachtsschmuck)
Die Krippe – szopka. Pod choinką często Niemcy umieszczają Krippe aus Holz (drewno) z figurkami Jezusa, Maryi, Józefa i innych postaci.
Weihnachtsmann bringt den Kindern die Geschenke – Mikołaj przynosi dzieciom prezenty. W tym dniu dorośli też czekają na prezenty:).
Heiliger Abend – wigilia, czyli święty wieczór. W tym dniu sklepy są otwarte do 14 i wiele osób bierze urlop w tym dniu. Das Christkind ist geboren und muss man mit der Familie feiern – Dzieciątko Jezus się narodziło i trzeba z rodziną świętować.
Das Essen. W Niemczech są inne zwyczaje jedzeniowe w Boże Narodzenie. Nie jest ono szczególnie wykwintne i nie tak obfite ilościowo jak w Polsce. Nie jada się ryb tylko gęś Gans lub zwykłe parówki z kartoflaną sałatką Würstchen mit Kartoffelsalat – kiełbaski z sałatką kartoflaną albo Salzheringe mit Kartoffeln – solone śledzie z kartoflami.
Die Geschenke – Tradycja obdarowywania się prezentami światecznymi jest taka sama jak w Polsce. Najwięcej prezentów robi się w rodzinie, ale i przyjaciele, współpracownicy dostają też mniejsze prezenty. Najpopularniejsze rodzaje prezentów to : Bücher, CDs, Wein, Delikatessen, Theaterkarten, Kino, Konzertkarten, und selbstgefertigtes (zrobione przez siebie): gestrickte Socken (skarpetki na drutach), Mützen (czapki), Schals (szaliki) usw.
Weihnachtslieder – w niektórych rodzinach śpiewa się kolędy albo słucha się ich na płytach. Najbardziej popularną kolędą, której nie śpiewa się w Polsce jest : O Tannenbaum, wie treu (grün) sind deine Blätter – o choinko, jak wierne (lub zielone zależnie od wykonania) są Twoje liście, czyli igły.
POSŁUCHAJ:
Erster Weihnachtstag – pierwszy dzień Świat to spotkania z rodziną przy stole. Specjalne potrawy to: Huhn (kura), Gans (gęś), Ente (kaczka) und Truthan (indyk) mit Blaukraut (czerwona kapusta) und Knödel.
Zweiter Weihnachtstag – w drugim dniu Świąt zjada się to co zostało z dnia pierwszego (die Reste) i chodzi się na spacery. Często Niemcy biorą wolne aż do Nowego Roku, więc sporo osób zaraz po świętach wyjeżdża na kilkudniowy urlop w góry.
Ich wünsche Dir Alles Gute für die Weihnachtszeit
Życzę Ci wszystkiego dobrego na Święta Bożego Narodzenia.
Boże Narodzenie to szczególny czas, zarówno w Polsce jak i w Niemczech. Choinka to tradycja rodem z Niemiec a bardzo się przyjęła również w Polsce. Widać, że to święto jest dla nas ważne.
Podziel się komentarzem pod tym wpisem ⇒
®2015 Copyright by Beata Jodel