Cytaty o śmierci po niemiecku to temat wpisu z okazji polskiego Święta Zmarłych w dniu 1 listopada.
Cytaty o śmierci po niemiecku to 10 filozoficznych porzekadeł dotyczących tego tematu. Śmierć towarzyszy naszemu życiu. Jest wielką zagadką, dlatego tyle się o niej mówi i nawet pisze aforyzmy.
Wybrałam 10 takich cytatów:
Es ist hart zu leben aber härter ist es noch zu sterben – Ciężko jest żyć, ale jeszcze ciężej umierać.
Alle Pfade, die zum Leben führen, alle führen zum gewissem Grab – Wszystkie ścieżki, które prowadzą do życia, prowadzą też do pewnego grobu.
Wir müssen immer lernen, zuletzt auch noch sterben lernen – Musimy zawsze się uczyć a na koniec uczyć się umierać.
Sei fest bereit zu sterben, denn Tod und Leben beides wird dadurch süßer – bądź gotowy umrzeć, ponieważ śmierć i życie będą przez to słodsze.
Man stirbt nicht weil man krank war, sondern weil man gelebt hat – Umiera się nie z powodu choroby tylko dlatego, że się żyło.
Man stirbt nur einmal und für so lange – Umiera się tylko raz i to na tak długo.
Glücklich ist der, der stirbt bevor er den Tod gerufen hat – Szczęśliwy jest ten, który umiera zanim on śmierć zawołał.
Es ist unmöglich, das Vermögen ins Grab zu nehmen – Niemożliwą rzeczą jest zabranie bogactwa do grobu.
Der Tod ist das großte Geheimnis des Lebens – Śmierć to największa zagadka życia.
Der Tod lächelt uns alle an, das einzige was man machen kann ist zurücklächeln – Śmierć się do nas wszystkich uśmiecha, jedyne co możemy zrobić to odwzajemnić jej uśmiech.
Die Kreuze auf dem Friedhof – krzyże na cmentarzu
Jeśli chcesz wiedzieć jak wyglądają niemieckie cmentarze to kliknij na mój wpis NA TEN TEMAT
Cytaty o śmierci po niemiecku to zestawienie 10 ważnych sentencji na temat śmierci. Zawsze w okresie 1 listopada dopada nas nostalgia związana z odchodzeniem.
®2016 Copyright by Beata Jodel