Czasowniki zwrotne w języku niemieckim są często zbieżne z czasownikami polskimi. Zobacz jakie …
Czasowniki zwrotne w języku niemieckim to te, które występują w połączeniu z zaimkiem zwrotnym „sich”, – w tłumaczeniu polskim „się”. Zwrotny oznacza zwracanie się zaimka w kierunku podmiotu. W języku polskim zaimek pozostaje taki sam we wszystkich osobach. W niemieckim tak nie jest, trzeba zapamiętać zaimki razem z odpowiednią osobą.
Przykład odmiany czasownika zwrotnego „cieszyć się”
Ich freue mich – ja cieszę się
Du freust dich – ty cieszysz się
Er, sie, es freut sich – on, ona, ono cieszy się
Wir freuen uns – my cieszymy się
Ihr freut euch – wy cieszycie się
Sie freuen sich – oni cieszą się
Jak widać zaimek zwrotny sich jest tylko w 3 osobie liczby pojedynczej i mnogiej.
Często czasowniki zwrotne niemieckie i polskie pokrywają się tak jak w czasowniku „cieszyć się”. Inne takie czasowniki to:
sich beeilen – pospieszyć się
sich beschäftigen – zajmować się
sich fühlen – czuć się
sich interessieren – interesować się
sich kämmen – czesać się
sich lohnen – opłacać się
sich rasieren – golić się
sich treffen – spotkać się
sich verabschieden – pożegnać się
sich verspäten – spóźniać się
sich vorstellen – przedstawiać się
sich waschen – myć się
Ich wasche mich gern – ja myje się chętnie
Konstrukcja zdań z powyższymi czasownikami jest taka sama jak w przykładzie „cieszyć się”
Niektóre czasowniki zwrotne w języku polskim nie są zwrotne w języku niemieckim. Wymienić tu można m.in.:
lernen ⇒ Ich lerne – uczę się
heißen ⇒ Ich heiße – nazywam się
spielen ⇒ Wir spielen – my bawimy się
Nie wszystkie czasowniki zwrotne w języku niemieckim są zwrotne w języku polskim. Wymienić tu można m.in.:
sich erholen (wypoczywać) ⇒ Ich erhole mich gut am Sonntag
sich setzen (siadać) ⇒Wir setzen uns an den Tisch
sich unterhalten (rozmawiać) ⇒ Wir unterhalten uns vor der Vorlesung (przed wykładem).
Czasowniki zwrotne w języku niemieckim mają jeszcze drugą formę, o czym też należy pamiętać.
Oto dwa typy odmiany SICH w jednej tabeli:
osoba | sich (się) | sich (sobie) |
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er/sie/es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
sie/Sie | sich | sich |
Wir waschen uns die Zähne – My myjemy sobie zęby
Inne przykłady to:
Ich schneide mir die Haare – obcinam sobie włosy
Er rasiert sich den Kopf – on goli sobie głowę
Sie wäscht sich die Haare jeden Tag – ona myje sobie włosy codziennie
W Opisie Dnia Po Niemiecku znajdziesz PRZYKŁADY CZASOWNIKÓW ZWROTNYCH W ZDANIACH
Czasowniki zwrotne w języku niemieckim są często używane w codziennej rozmowie.
®2017 Copyright by Beata Jodel