Frohe Ostern

Frohe Ostern to wpis o zwrotach wielkanocnych po niemiecku.

Poznaj słownictwo i zwroty dotyczące tradycji wielkanocnych.

Frohe Ostern ! [Fro:e Ostern] ∗ Wesołych Świąt Wielkanocnych

zu Ostern – na Wielkanoc

um Ostern – około Wielkanocy

die Osterzeit – czas Wielkanocy

über Ostern verreisen – wyjechać na Wielkanoc

die Osterferien – ferie wielkanocne

Zu Ostern blühen die Kätzchen – na Wielkanoc kwitną bazie (kotki)

Ostern fällt dieses Jahr im April – Wielkanoc przypada w tym roku w kwietniu

w słowie frohe – h jest bezdźwięczne (nieme)

  Ich bin froh  – jestem zadowolona, cieszę się

Ze słowem „Ostern” kojarzymy słownictwo wielkanocne. Jak zwykle powstają dzięki temu słynne niemieckie złożenia, czyli w tym wypadku dwa połączone z sobą rzeczowniki (ze słowa Ostern odpada literka n).

Ostereier  – pisanki

Osterkarte (die)  – Kartka Wielkanocna

Ostertradition (die) – tradycja wielkanocna

Osterkuchen (der)  – ciasto wielkanocne

Osterhase (der)  – zając wielkanocny

Osterlamm  (das) – baranek wielkanocny

Osterkörbchen  (das)  – koszyczek wielkanocny

Osterdekoration (die) – dekoracja wielkanocna

Osterlied (das)  – piosenka wielkanocna

Ostersonntag (der)  – niedziela wielkanocna

Ostermontag (der) – poniedziałek wielkanocny

Obejrzyj film o kurze Helmie, która nie umiała znieść białych jajek. Ciągle znosiła kolorowe jajka jak pisanki. Wpadła na pomysł, żeby swoje jajka pomalować białą farbą.

Przykładowe zdania z tymi zwrotami:

Zu Ostern besuche ich meine Familie.

Osterzeit is für mich gute Zeit für die engste Familie.

In der Osterzeit verreisen viele Deutsche.

Zu Ostern mache ich eine Osterdekoration.

Mit dem Osterkörbchen gehe ich in die Kirche.

Gäste mögen Osterkuchen essen.

Kinder suchen im Garten Ostereier.

Osterferien dauern in Deutschland zwei Wochen.

Przeczytaj inny mój wpis o: o zwyczajach wielkanocnych w Niemczech.

 

Ich wünsche Dir ein frohes Osterfest !

2022®Copyright by Beata Jodel

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

*