Gdzie mówi się po niemiecku? W jakich krajach to język urzędowy i ojczysty? Po niemiecku mówi się przede wszystkim w krajach DACHL.
Co oznacza ten tajemniczy skrót DACHL?
· Niemcy – D (Deutschland)
· Austria – A (Österreich)
· Szwajcaria – CH (die Schweiz)
· Liechtenstein – L (Liechtenstein)
95 % ludności w Niemczech posługuje się tym językiem, w Austrii 89%, w Szwajcarii (64%) i w Księstwie Liechtenstein. Blisko 100 milionów osób język niemiecki traktuje jako ojczysty. Dzięki takiemu wynikowi niemiecki zajmuje 10 miejsce na świecie. Łącznie z mniejszościami niemieckimi po niemiecku mówi około 120 milionów osób na świecie.
Język niemiecki występuje jako:
Język ojczysty – Muttersprache
Język urzędowy – Amtssprache
Język narodowy – Nationalsprache
W szkołach i na kursach uczymy się języka niemieckiego, który określany jest jako Hochdeutsch. Najłatwiej się w nim porozumiewać w Niemczech. W Austrii istnieje austriacka odmiana niemieckiego, która zawiera kilka tysięcy słówek specyficznych dla tego kraju np.
- der Paradeiser oznacza die Tomate (niem) – pomidor
- der Kalfior – die Blumenkohl (niem) – kalafior
- der Kren – der Meerrettich (niem) – chrzan
- der Topfen – der Quark (niem) – twaróg
Natomiast Schweizerdeutsch jest jeszcze bardziej odmienny zwłaszcza w wymowie. Zobacz jak wyglądają liczebniki w szwajcarskiej odmianie:
1 – eis
2 – zwöi
3 – drüü
4 – vier
5 – füüf
6 – sächs
7 – siebe
8 – acht
9 – nüün
10 – zääh
Die Schweiz ist so schön. Hier spricht man nicht nur Deutsch
Co ciekawe w Szwajcarii są aż 4 języki urzędowe : niemiecki, francuski, włoski i retoromański. Byłam kiedyś na urlopie w części francuskiej Szwajcarii i ku mojemu zdziwieniu nie mogłam się dogadać z hydraulikiem po niemiecku. Ja mówiłam po niemiecku a on odpowiadał po francusku. Chyba wiedział o co mi chodzi, bo naprawił ciepłą wodę.
Ponadto język niemiecki jest językiem urzędowym w niektórych częściach Belgii, Luksemburga, Północnych Włoch, Danii i w Watykanie (Gwardia Szwajcarska).
Języka niemieckiego uczy się w wielu krajach; zaraz po angielskim stanowi najbardziej rozpowszechniony język w Europie. Jest popularny w Holandii, krajach skandynawskich, nadbałtyckich, Słowenii, Chorwacji, Polsce, Bośni i Hercegowinie, Bułgarii. Język niemiecki uchodzi częściowo w tych krajach jako pierwszy język obcy wprowadzony do szkół.
Jeśli chodzi o Polskę to historycznie język niemiecki był na przestrzeni dziejów narzucany jako język urzędowy przez zaborców i okupantów. Okresowi po II wojnie światowej towarzyszyła wielka niechęć do tego języka z wiadomych względów. W latach 90-tych wprowadzono język niemieckich do szkół przeważnie jako drugi język obcy i tak jest do dziś. Mniejszość niemiecka (0,4 % ogólnej ludności w Polsce) zamieszkuje głównie województwa opolskie i śląskie. Dzięki historycznym zaszłościom w języku polskim mamy wiele germanizmów, z których często nie zdajemy sobie sprawy. Przeczytasz o nich w W MOIM WPISIE O GERMANIZMACH.
Informację dotycząca Belgii mogę potwierdzić, choć wiele osób jest pewnie zaskoczona faktem, iż w innych krajach, poza tymi oczywistymi, również mówi się w języku niemieckim. Byłam w Belgii w mieście, gdzie ludzie mówili albo tylko w języku niemieckim albo tylko w języku francuskim. Były też osoby, które mówiły tylko w jednym języku, natomiast drugi rozumiały.
Osoby dwujęzyczne (aktywnie) nie poznałam. W sumie to czułam się tam, jak w Niemczech, gdyż ciągle słyszałam j. niemiecki.
Tak to prawda, bywają takie regiony. Np. Alzacja i Lotaryngia bywa dwujęzyczna z powodu zaszłości historycznych. A w takiej małej Szwajcarii są aż 4 języki.