Opis domu po niemiecku

Opis domu po niemiecku to słownictwo na temat budynków mieszkalnych i zdania z nimi w Celowniku (Dativ).

Nazwy domów niemieckich zawierają popularne niemieckie złożenia wyrazów:

dom jednorodzinny – das Einfamilienhaus

dom dwurodzinny – das Zweifamilienhaus

dom szeregowy – das Reihenhaus

dom wielorodzinny – das Mehrfamilienhaus

kamienica – das Bürgerhaus

blok – der Wohnblock

wieżowiec –  das Hochhaus

chata wiejska – die Hütte

Die Reihenhäuser – szeregowce

Gdy mówimy, że mieszkamy w jakimś domu, to używamy przypadku Dativ. Wróć do wpisu na temat zdań : ZDAŃ W CELOWNIKU.

Ich wohne in einem Reihenhaus – mieszkam w szeregowcu

Er wohnt in einem Wohnblock – on mieszka w bloku

Sie wohnen in einer Hütte – oni mieszkają w wiejskiej chacie

Główne pomieszczenia w domu:

balkon – der Balkon
garaż – die Garage
jadalnia – das Esszimmer
korytarz – der Korridor
kuchnia – die Küche
łazienka – das Bad, das Badezimmer
pokój – das Zimmer
piwnica – der Keller
przedpokój – die Diele
salon – das Wohnzimmer
strych – der Dachboden
sypialnia – das Schlafzimmer
toaleta – die Toilette

Inne pomieszczenia po niemiecku

gabinet – das Arbeitszimmer
kotłownia – der Heizraum
pokój dziecięcy – das Kinderzimmer
poddasze – das Dachgeschoss
pakamera – die Abstellkammer
suszarnia – der Trockenraum
spiżarnia – die Speisekammer
weranda – die Veranda

Die Terasse ist ganz gemütlich – taras jest całkiem przytulny

In meinem Haus gibt es fünf Zimmer, eine Küche und zwei Badezimmer – w moim domu jest 5 pokoi, jedna kuchnia i dwie łazienki.

In seiner Wohnung gibt es ein Wohnzimmer und ein Schlafzimmer – w jego mieszkaniu jest pokój dzienny i sypialnia.

Im ersten Stock haben wir zwei Zimmer, ein Bad und einen Abstellraum – na pierwszym piętrze mamy dwa pokoje, jedną łazienkę i pakamerę.

Im zweiten Stock haben wir nur einen Trockenraum – na drugim piętrze mamy tylko suszarnię.

W zdaniach zastosowano Dativ oraz szyk przestawny, który polega na zmianie miejsca orzeczenia i podmiotu, w przypadku gdy najpierw występuje okolicznik miejsca. Na czerwono zaznaczyłam pozycję czasownika w zdaniu. Przeczytaj o tym we wpisie SZYK W ZDANIACH NIEMIECKICH.

Opis domu po niemiecku uczy w jaki sposób układać zdania na temat domu, w którym mieszkamy.

®2017 Copyright by Beata Jodel

 

 

Zapisz

Zapisz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

*