Piosenka niemiecka o mężczyznach

Piosenka niemiecka o mężczyznach pozwala zapamiętać ciekawe frazy i łatwo wpada w ucho.

Czy słyszeliście kiedyś o niemieckim muzyku Herbercie Grönemeyer? Jest autorem wielu utworów muzycznych. Słowa jego piosenek są ważnym przesłaniem, pod którymi się podpisuję.

Herbert ist in 1956 in Göttingen geboren. Als Kind wohnte er in Bochum, worüber er oft erzählt und singt. Er hat hat 13 Musikalben veröffentlicht und ist immer noch populär in der Musikwelt. Alle seine Lieder sind interessant und wichtig.

Das Lied über Männer ist sehr dynamisch und so real. Sing mit! Ich mache das manchmal.

To cała prawda o facetach – die ganze Wahrheit über Männer

Männer nehm’n in den Arm  – Mężczyźni się przytulają
Männer geben Geborgenheit  – Mężczyźni dają poczucie bezpieczeństwa
Männer weinen heimlichMężczyźni płaczą potajemnie
Männer brauchen viel Zärtlichkeit – Mężczyźni potrzebują dużo delikatności
Oh Männer sind so verletzlich  – Och, tak łatwo ich zranić
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich – Mężczyźni są po prostu niezastąpieni na tym świecie
Männer kaufen Frauen – Mężczyźni kupują kobiety
Männer stehen ständig unter Strom – Mężczyźni są ciągle pod napięciem
Männer baggern wie blöde – Mężczyźni harują, jak głupi
Männer lügen am Telefon – Mężczyźni kłamią przez telefon
Oh Männer sind allzeit bereit – Och, Mężczyźni są zawsze gotowi
Männer bestechen durch ihr Geld und ihre Lässigkeit  – Mężczyźni przekupują pieniędzmi i swobodą

Männer haben’s schwer, nehmen’s leicht, – Mężczyźni mają trudności, nie przejmuj się,
außen hart und innen ganz weich  – Twardy na zewnątrz i bardzo miękki w środku
werd’n als Kind schon auf Mann geeicht  – Jako dziecko jest już przygotowany na mężczyznę

Wann ist ein Mann ein Mann? Kiedy mężczyzna jest mężczyzną?
Wann ist ein Mann ein Mann? Kiedy mężczyzna jest mężczyzną?

Männer haben Muskeln – Mężczyźni mają mięśnie
Männer sind furchtbar stark  – Mężczyźni są strasznie silni
Männer können alles – Mężczyźni mogą wszystko
Männer kriegen 'nen Herzinfarkt  – Mężczyźni dostają zawału serca
Oh Männer sind einsame Streiter – Och, mężczyźni są samotnymi wojownikami,
müssen durch jede Wand  – muszą „przejść” przez każdą ścianę,
müssen immer weiter  – muszą iść dalej muszą ciągle dalej …

Männer haben’s schwer, nehmen’s leicht – Mężczyźni mają trudności, nie przejmują się,
außen hart und innen ganz weich – Twardy na zewnątrz i bardzo miękki w środku
werd’n als Kind schon auf Mann geeicht  – Jako dziecko jesteś już przygotowany na mężczyznę

Männer führen Kriege – Mężczyźni prowadzą wojny
Männer sind schon als baby blau – Mężczyźni są już jako dzieci pijani
Männer rauchen PfeifeMężczyźni palą fajkę
Männer sind furchtbar schlau – Mężczyźni są okropnie sprytni
Männer bauen Raketen – Mężczyźni budują rakiety
Männer machen alles ganz genau – Mężczyźni robią wszystko dokładnie

Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?

Männer kriegen keine Kinder – Mężczyźni nie rodzą dzieci
Männer kriegen dünnes Haar – Mężczyźni przerzedzają się włosy
Männer sind auch MenschenMężczyźni są również ludźmi
Männer sind etwas sonderbarMężczyźni są trochę dziwni
Männer sind so verletzlich – Mężczyzn jest łatwo zranić

Männer sind auf dieser Welt  – Mężczyźni są na tym świecie
einfach unersetzlich – po prostu niezastąpieni.
Männer haben’s schwer, nehmen’s leicht – Mężczyźni mają trudności, nie przejmują się,
außen hart und innen ganz weich  – Twardy na zewnątrz i bardzo miękki w środku
werd’n als Kind schon auf Mann geeicht  – Jako dziecko jesteś już przygotowany na mężczyznę

Wann ist ein Mann ein Mann? Kiedy mężczyzna jest mężczyzną?
Wann ist ein Mann ein Mann? Kiedy mężczyzna jest mężczyzną?

Piosenka niemiecka o mężczyznach pomaga utrwalić język niemiecki i poprawić wymowę.

2 myśli w temacie “Piosenka niemiecka o mężczyznach”

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

*