Plany noworoczne po niemiecku określają cele, które zmierzamy zrealizować w przyszłym roku.
Z reguły planuje się zmiany w okolicach Sylwestra i Nowego Roku, dlatego pisze o tym właśnie teraz. Jak to powiedzieć po niemiecku?
Was für Pläne hast du für nächstes Jahr? Jakie masz plany na przyszły rok?
Was hast du vor? Jakie masz plany? A dosłownie : co masz przed?
Was planst du im nächsten Jahr? Co planujesz w przyszłym roku?
Was planst du im Jahr 2018? Co planujesz w 2018?
Was willst du durchführen? Co chcesz zrealizować?
Was willst du in Zukunft machen? Co chcesz zrobić w przyszłości?
Was für Ziele hast du? Jakie masz cele?
Ich möchte intensiver Deutsch lernen – Chciałabym intensywniej pouczyć się niemieckiego.
Ich möchte meine Ausprache verbessern – Chcę poprawić moją wymowę.
Ich möchte meine Grammatik verbessern – Chcę poprawić moją gramatykę.
Man kann ganz weit springen– można skoczyć całkiem daleko.
Plany rozwojowe dotyczą nie tylko nauki języka. Pisze jednak o tym na pierwszym miejscu, ponieważ prowadzę blog językowy. Przeważnie ludzie chcą zmienić swoje życie i np. rzucić nałogi, schudnąć, uprawiać sport, spędzać więcej czasu z rodziną, studiować, zmienić pracę, więcej czytać itp. Jak to wszystko powiedzieć po niemiecku? W tej kwestii niezawodne są zwroty Ich möchte (chciałabym) lub Ich will (chcę), które przydają się w wielu sytuacjach. Po nich następuje czasownik w bezokoliczniku (oznaczony na granatowo), jeśli jest to zdanie krótkie. Jeśli dłuższe to trzeba przed czasownikiem wstawić dopełnienie zdania.
Oto przykłady:
Ich möchte … Ich will …
– abnehmen (schudnąć)
– Sport treiben (sport uprawiać)
– studieren (studiować)
– mehr lesen (więcej czytać)
– ein Blog schreiben (bog pisać)
– weniger Alkohol trinken (mniej alkoholu pić)
– das Rauchen aufgeben (palenie rzucić)
– meine Arbeitsstelle wechseln (miejsce pracy zmienić)
– mehr Zeit mit meiner Familie verbringen (więcej czasu z rodziną spędzać)
– gesünder leben (zdrowiej żyć)
– mehr Geld verdienen (więcej pieniędzy zarabiać)
– viel reisen (dużo podróżować)
Zauważ, że w dłuższych wypowiedziach czasownik (w bezokoliczniku) znajduje się na końcu zdania. Taka właśnie reguła obowiązuje w zdaniach z czasownikami modalnymi, czyli w tym wypadku z möchte lub will.
Życzę Ci, aby Twoje plany się spełniły, choć w połowie. Niełatwo jest dotrzymywać wszystkich zobowiązań. Do tego potrzebna jest silna wola. Moje życzenia noworoczne po niemiecku znajdziesz : TUTAJ
Plany noworoczne po niemiecku to wyrażenia, które mówią o tym co zamierzamy zrobić w następnym roku.
®2017 Copyright by Beata Jodel