Praca w restauracji to popularne miejsce gdzie można szukać zatrudnienia. Często poszukuje się kelnerek i kelnerów. Dowiedz się, czy jest taka możliwość choćby na okres sezonowy.
Praca kelnerki/kelnerki jest bardzo ciężka, ponieważ stale trzeba być na nogach. Do tego dochodzi stres związany z prawidłową realizacją zamówień jeśli ruch jest zbyt duży.
Restauracja – das Resturant
Bar – der Bar
Knajpa – die Kneipe
Zajazd – das Gasthaus
Obsługa – die Bedienung
Jako kelner/kelnerka pracować – als Kellner/Kellnerin arbeiten
Das Bier schenken – piwo nalewać
W kuchni pomagać – in der Küche helfen
Dla gości gotować – für die Gäste kochen
Obierać ziemniaki – Kartoffeln schälen
Naczynia zmywać – das Geschirr spülen
Nalewać piwo – das Bier schenken
Przygotować śniadanie – das Frühstück vorbereiten
Kelner – Der Kellner
Kelnerka – die Kellnerin
Pomocnik – die Aushilfe
Zaczynać – anfangen
Co jest do zrobienia – was ist zu tun
Dostać napiwek – Das Trinkgeld bekommen
Napiwek – das Trinkgeld
Bis morgen – do jutra
Praca w restauracji wymaga znajomości języka i miłego usposobienia. Jeśli nie spełniasz tych warunków, musisz się podszkolić zwłaszcza jeśli chodzi o słownictwo związane z podawaniem jedzenia i picia.
Oto przykład typowego dialogu:
Dzień Dobry, czy mogę rozmawiać z szefem?
Guten Tag, kann ich bitte den Chef sprechen?
Ja jestem szefem, nazywam się Schneider
Ich bin der Chef, mein Name ist Schneider
Szukam pracy w restauracji, czy potrzebuje Pan może pomocy ?
Ich suche Arbeit im Restaurant. Brauchen Sie vielleicht Hilfe?
Tak, potrzebuje pomocy w kuchni w czasie obiadu
Ja, ich brauche eine Aushilfe für die Küche im der Mittagszeit.
Ja chętnie popracuje u Pana
Ich werde gerne bei Ihnen arbeiten
Tak, dobrze, zaczniemy z 3 godzinami dziennie od 11 do 14. Może tak być?
Ja gut, wir fangen mit 3 Studen täglich an von 11-14. Kann das sein?
Ok, pięknie dziękuję. Mam już jutro zacząć?
Ok, vielen Dank. Soll ich schon morgen kommen?
Tak, proszę przyjść o 10. Pokażę Pani co jest do zrobienia
Ja, kommen Sie um 10 Uhr. Ich zeige Ihnen was zu tun ist.
Dobrze, przyjdę jutro.
Gut, ich komme morgen
Może spróbujemy z obsługą latem, kiedy się dużo dzieje wieczorem?
Vielleicht versuchen wir mit der Bedienung im Sommer wenn viel los am Abend ist.
Tak, jestem tym zainteresowana
Ja, ich bin interessiert
Gut, wir treffen uns morgen
Bis morgen.