Wakacje po niemiecku to słownictwo dotyczące lata, pogody i różnych możliwości wyjazdowych na urlop letni.
Wakacje po niemiecku to dobry temat na ten moment czerwca. Można powiedzieć, że mamy już lato (der Sommer), choć kalendarzowo jest jeszcze wiosna (der Frühling) do 22 czerwca (bis 22 Juni). Czerwiec (Juni) jest w pełni, a co za tym idzie jest ciepło (es ist warm). Poza tym za chwilę zaczynają się wakacje szkolne (die Schulferien) i urlopy (der Urlaub) w pracy. Czy masz już zaplanowany urlop?
Oczywiście jak to w niemieckim i w tym wypadku występują złożenia rzeczowników takie jak :
Sommerferien – letnie wakacje
Schulferien – szkolne
Der Sommerurlaub – urlop letni
Wie ist das Wetter im Sommer? Jaka jest pogoda latem?
Es ist warm oder heiβ – jest ciepło lub gorąco
Die Sonne scheint – słońce świeci
Die Wolken sind selten – chmury są rzadko
Ab und zu ist es windig – czasami jest wietrznie
Die Tage sind lang – dni są długie
Die Nächte sind kurz – noce są krótkie
Gdzie można pojechać? Wo kann man fahren?
Dokąd można pojechać? Wohin kann man fahren?
Ich fahre – jadę
Jadę do …. (zdanie w bierniku Akkusativ)
ans Meer / an die Ostsee – nad morze / nad morze Bałtyckie
an die Ostseeküste – nad wybrzeże bałtyckie
in eine Großstadt – do dużego miasta
in eine Kleinstadt – do małego miasta
aufs (auf das) Land – na wieś
in die Berge / ins Gebirge – w góry
zu meinen Onkel – do mojego wujka
zu meiner Tante – do mojej cioci
ins Ausland – za granicę
nach Frankreich – do Francji
Wakacje po niemiecku trwają latem 6 tygodni, ale za to Niemcy mają dodatkowo Herbstferien (jesienne). Wakacje są ruchome w różnych landach Niemiec w celu zmniejszenia korków na autostradach.
Poza tym w większości Europy jest zasada że rok szkolny jest podzielony w taki sposób, żeby uczniowie mieli częściej ferie aby wypocząć od wytężonej nauki. Co 2 miesiące muszą być jakieś w ferie. Słyszałam o planach wprowadzenia takiego systemu w polskich szkołach, ale czy do tego dojdzie ? Za bardzo jesteśmy przyzwyczajeni do długich wakacji.
Wo bin ich ? Gdzie jestem?
Gdzie jesteśmy? Zdanie w celowniku (Dativ)
am Meer / an der Ostsee – nad morzem / nad Bałtykiem
an der Ostseeküste – na wybrzeżu bałtyckim
in den Bergen / im Gebirge – w górach
in einer Großstadt – w dużym mieście
in einer Kleinstadt – w małym mieście
auf dem Land – na wsi
in den Bergen / im Gebirge – w górach
bei meinem Onkel – u mojego wujka
bei meiner Tante – u mojej cioci
im Ausland – za granicą
in Frankreich – we Francji
Wakacje po niemiecku to zdania w bierniku (Akkusativ) aby powiedzieć gdzie jedziemy oraz celowniku (Dativ) aby powiedzieć gdzie jesteśmy.
Aby wyjechać na wakacje trzeba mieć czym podróżować. Przeczytaj wpis na temat SPOSOBÓW PODRÓŻOWANIA